Мужчина вскакивает, хватает табурет и бросает в Сашку, но я мгновенно направляю автомат.
— Стоять!
Сашка уже скручивает его, на пол падает нож — длинный, кривой, с чёрной рукояткой. Точно не кухонный.
— Ну, попался, друг, — усмехается Сашка.
Выворачиваю ему ладонь. На указательном пальце — мозоль от спускового крючка.
Сашка отдергивает на плече одежду. На плече синяк от выстрелов из оружия.
— Ну что, рубаху будешь снимать, ясное дело- на спине след от ремня оружия. Или сам признаешься? — сурово говорю я.
Молчит, глядя исподлобья. Взгляд ровный, не моргает, привык замирать, прицеливаясь.
— Ну, что стрелок, брать мы тебя будем! — говорит прапорщик Колесников, связывая руки моджахеда.
Закончив, начинает связывать ему ноги.
— Не, этого надо упаковывать по полной! Так и норовит чего-нибудь учудить.
Моджахед стоит, как статуя, не шевелится.
Сильный у мужика характер, ни руки не дрожат, ни сам. Одно слово — стрелок.
Мы обыскиваем дом. В тайнике под кроватью находим автомат и патроны.
Всё ясно.
Женщина начинает плакать, но ничего не говорит. Слишком боится.
— Отвести его к пленным. А с остальными здесь разберёмся позже, — приказываю я.
Мы выходим из дома.
Кишлак снова затихает.
Но где-то в этом молчании остался ещё один — четвёртый. Сказали, что здесь их всего трое.
Но нет, мы не нашли то, что искали.
А значит, есть еще один.
И я уверен, он уже знает, что мы идём за ним.
Парни вытаскивают «гостя» из дома и отправляются к остальным пленным.
— Оттащим, присоединимся к вам.
В голове вертится одна мысль.
Они все окопались в кишлаке, значит и четвертый где-то рядом. И этот где-то — всего несколько шагов от нас.
— Документы ищем. Такие, чтоб сразу всё понятно стало, — бросаю в рацию Свиридову — командиру второй группы. — У вас как дела?
— Принято, Беркут. Идем по их следу. Но пока не обнаружили.
— Понял. Скоро присоединимся…
Но сейчас мы продолжаем прочёсывать кишлак.
Время будто сгустилось, каждый двор — как чёрный ящик, куда заглядываешь с опаской. В одном дворе пахнет свежеиспечённым хлебом, в другом — дети плачут, забились по углам.
Всё это привычно, но одно настораживает — в глазах у людей — не просто страх, а настоящая паника.
Наконец, подходим к дому, что стоит на отшибе. Большой солидный дом. На пороге мужчина лет пятидесяти, с серым лицом и почти чёрным взглядом.
— Вы к кому? — спрашивает он, словно нарочно отводя глаза.
— К тебе, — отвечаю и прохожу во двор.
За мной следом Сашка.
Мы заходим в дом. Внутри полумрак, запах свежего табака. Всё как обычно, но настораживает один момент. Старый, потрёпанный ковёр, который выглядит неуместно на полу, диссонируя с добротной обстановкой в доме.
— Саш, поднимай, — киваю я.
Сашка хватает ковёр, а под ним — люк.
— Вот оно что! — говорит он с усмешкой.
Мы открываем люк, а там — не просто тайник. В глубине яма, обложенная досками, а в ней — тот самый, кого мы ищем.
Моджахед даже не пытается сопротивляться, просто смотрит на нас с ухмылкой, как будто мы тут для его развлечения.
— На выход! — говорю, направляя автомат.
Он вылезает, не проронив ни слова.
— Что в тайнике? — спрашивает Сашка, и мы начинаем обыск.
Первое, что бросается в глаза, — карта. На ней красными линиями отмечены наши караванные пути и точки засад.
— Где взял? — спрашиваю, глядя прямо ему в глаза.
Молчание.
Затем находим ещё одну папку. В ней — схема предстоящего штурма Панджшерского ущелья, полный план операции, с указанием точек сбора, маршрутов и даже примерного времени выхода.
— Твою мать! — выдыхает Сашка. — Да это же…
— То самое, — перебиваю его. — Они знали, за чем пришли.
Моджахед ухмыляется, будто наслаждается моментом.
— Кто? — резко спрашиваю.
Снова молчит.
Мы вытаскиваем его на улицу. Хозяин дома стоит, опустив голову, а женщина и дети жмутся к стене.
— Знал? — спрашиваю его.
Тот качает головой, но взгляд его пустой, ничего не счесть. Они боятся не нас — его. И при нём ничего не скажут.
— Его тоже с собой, — командую, показывая на хозяина дома.
— Он ничего не сделал! — в слезах женщина бросается ко мне и виснет на руке.
— Уберите! — киваю своим ребятам.
— Отпустите его! — кричит она на весь двор.
Женщину отцепил от меня лейтенант Панин.
Теперь всё встало на свои места.
— Муж не виноват! Они сами пришли… Всё своё принесли с собой.
— Мама! Мама! — кричат перепуганные дети.
Я резко разворачиваюсь к хозяйке.
— Если муж не виноват — его отпустят. Мы должны разобраться.
Женщина рыдает, заламывая руки.
— Ты не веришь, что он невиноват? Или не веришь, что мы его отпустим?
Женщина вытирает слезы.
— Когда вы его отпустите?
— Через пару часов… Если невиновен, вернется домой.
Женщина недоверчиво смотрит на меня, но я уже спешу к своему отряду.
Надо назначить, кто из наших останется охранять пленных. Кто будет проводить допрос моджахедов и задержанных местных.
Мы возвращаемся в тот дом, где поймали первого моджахеда. Спонтанно там организовался штаб. В доме не было никаких ребятишек. Зато — большойподвал, где содержали пленных.
Карты и документы — у нас. Я их складываю к себе. У меня будет надежнее.
Ловлю на себе взгляд Олега.
— Беркут, давай я останусь тут за старшего, — впервые за время выполнения задания, — подает голос Коршунов.
Я застываю.
Хотел назначить другого.
А тут вдруг Олег Коршунов с собственной инициативой.
— Коршун, ты разведчик, пригодишься нам там. Надо выслеживать ушедших в горы.
Он странно смотрит на меня, будто я ему планы ломаю. Неприятный холодок ползет по позвоночнику.
Что за…!
— Коршун, отсидеться тут решил. Ноги что ли натёр? — усмехается Сашка.
Чувствую, Колесникову тоже не понравилось решение Олега.
— Я ж тебе говорил еще в части — сапоги надевай! И портянки учил наматывать. Ты меня не слушал. Теперь вот мучайся, топай вместе с нами.
Десант не будет ныть из-за портянок.
Тут что-то другое.
— Лейтенант Панин, остаешься за главного! Бери себе любого бойца, — командую я. — Допросить всех задержанных. Местных, кто невиновен — отпустить. За моджахедов отвечаешь головой. Ни одного не должен потерять.
— Есть, товарищ командир! Мне бы двоих. Начнут пленные до ветру проситься, нужен сопровождающий.
— Без проблем, бери двоих. Питание для себя и пленных добудете у местных.
Кивает.
Мы собираемся в дорогу.
Сашка уже готов. Патроны пересчитал, рюкзак проверил, нож на месте. Остальные тоже молча подтягивают ремни, закрепляют гранаты. Никаких лишних слов.
— Беркут, о чём думаешь? — тихо спрашивает Колесников.
— О чём? — усмехаюсь. — Молюсь, чтоб не опоздать.
Едва успеваем собрать всё нужное, как в рации раздаётся хриплый голос Свиридова.
— Беркут, срочно сюда! У нас полный коллапс! Двоих закрыли тут в кишлаке неподалеку. Остальных уводят с собой в горы. Подтягивайтесь, пока срочников не пустили в расход…
Глава 24
— Принято, выдвигаемся. Держитесь, — отвечаю коротко и смотрю на ребят.
Мы покидаем кишлак быстро и бесшумно, как тени.
Добираемся до машины без происшествий. Водитель везет нас в сторону гор.
— Всё приехали, — говорит он спустя два часа. — Дальше дороги нет.
УРАЛ остаётся на месте — дорога резко обрывается. Идём по руслу пересохшего арыка, где наши следы смешаются с пылью. Каждое движение — выверенное, каждое дыхание — приглушённое.
— Тихо, стоп! — шепчу, поднимая руку.
Все замерли. Впереди, за поворотом арыка, слышится еле уловимый звук — словно треск ветки или шаг по камням. Я делаю знак. Ребята расходятся веером, мы с Колесниковым обходим справа.
На небольшом выступе сидит моджахед, курит, автомат лежит на коленях. Сашка тихо достаёт нож, но я качаю головой — нет.